Niemcy zdecydowały się zmienić niemiecką nazwę stolicy Ukrainy. Poprzednia wywodziła się bowiem z języka rosyjskiego.
Minister spraw zagranicznych Niemiec Annalena Baerbock poinformowała, że jej ministerstwo zmieni nazwę Kijowa w oficjalnych dokumentach i komunikatach. Od teraz po niemiecku będzie nazywała się Kyjiw, co jest transliteracją oficjalnej ukraińskiej nazwy tego miasta, Київ. Wcześniej Niemcy nazywali ją Kiew, co wywodziło się od rosyjskiej nazwy Киев.
Ukraińcy od dawna walczą o to, by zachodnie rządy używały transliteracji nazwy ich stolicy, która jest bliższa ukraińskiej nazwie Kijowa. Jako pierwszy zdecydował się na to rząd USA, który zmienił Kiev na Kyiv, za czym poszła większość anglojęzycznych mediów. Nieco wcześniej ambasador Niemiec w Kijowie nawoływał, by Niemcy poszli w ich ślady.
Baerbock zapowiedziała tę zmianę na wspólnej konferencji prasowej ze swoim ukraińskim odpowiednikiem Dmytro Kulebą. Przyznała, że powinni zrobić to już dawno temu. Kuleba jej podziękował i przypomniał, że od lat walczą o to, by Ukraina nie była postrzegana przez język rosyjski. Skrytykował jednak fakt, że konkretne wsparcie ze strony Zachodu nadal jest niewystarczające.